off

off
1. adverb
1) (away, at or to a distance)

be a few miles off — wenige Meilen entfernt sein

the lake is not far off — der See ist nicht weit [weg od. entfernt]

Christmas is not far off — es ist nicht mehr lang bis Weihnachten

some way off — in einiger Entfernung

where are you off to? — wohin gehst du?

I must be off — ich muss fort od. weg od. los

I'm off now — ich gehe jetzt

off we go! — (we are starting) los od. ab geht's!; (let us start) gehen/fahren wir!

get the lid off — den Deckel abbekommen

2) (not in good condition) mitgenommen

the meat etc. is off — das Fleisch usw. ist schlecht [geworden]

be a bit off — (Brit. fig.) ein starkes Stück sein (ugs.)

3)

be off — (switched or turned off) [Wasser, Gas, Strom:] abgestellt sein

the light/radio etc. is off — das Licht/Radio usw. ist aus

put the light off — das Licht ausmachen

is the gas tap off? — ist der Gashahn zu?

4)

be off — (cancelled) abgesagt sein; [Verlobung:] [auf]gelöst sein

is Sunday's picnic off? — fällt das Picknick am Sonntag aus?

off and on — immer mal wieder (ugs.)

5) (not at work) frei

on my day off — an meinem freien Tag

take/get/have a week etc. off — eine Woche usw. Urlaub nehmen/bekommen/haben

be off sick — wegen Krankheit fehlen

6) (no longer available)

soup etc. is off — es gibt keine Suppe usw. mehr

7) (situated as regards money etc.)

he is badly etc. off — er ist schlecht usw. gestellt

we'd be better off without him — ohne ihn wären wir besser dran

there are many people worse off than you — vielen geht es schlechter als dir

how are you off for food? — wieviel Essbares hast du noch?

be badly off for something — mit etwas knapp sein

2. preposition
1) (from) von

cut a couple of slices off the loaf — einige Scheiben Brot abschneiden

2)

be off school/work — in der Schule/am Arbeitsplatz fehlen

3) (diverging from)

get off the subject — [vom Thema] abschweifen

be off the point — nicht zur Sache gehören

4) (designed not to cover)

off-the-shoulder — schulterfrei [Kleid]

5) (having lost interest in)

be off something — etwas leid sein od. haben (ugs.)

be off one's food — keinen Appetit haben

6) (leading from, not far from)

just off the square — ganz in der Nähe des Platzes

a street off the main road — eine Straße, die von der Hauptstraße abgeht

7) (to seaward of) vor (+ Dat.)
3. adjective

the off side — (Brit.) (when travelling on the left/right) die rechte/linke Seite

* * *
(to register or record time of arriving at or leaving work.) ein-, ausstempeln
* * *
off
[ɒf, AM ɑ:f]
I. prep
1. (indicating removal) von +dat
he wiped all the dust \off the tables er wischte den ganzen Staub von den Tischen
please take your foot \off mine nimm bitte deinen Fuß von meinem [herunter]
keep your dog \off my property! halten Sie Ihren Hund von meinem Grundstück fern!
has anyone taken a book \off my desk? hat jemand ein Buch von meinem Tisch genommen?
I can't get this paint \off my hands ich bekomme die Farbe nicht von meinen Händen ab
that cherry stain won't come \off the shirt dieser Kirschfleck geht nicht aus dem Hemd heraus
he cut a piece \off the cheese er schnitt ein Stück Käse ab
to be \off the air RADIO, TV nicht mehr senden
the TV station goes \off the air at 11:30 pm die Fernsehstation beendet ihr Programm um 23.30 Uhr
2. after vb (moving down) hinunter [von] +dat; (towards sb) herunter [von] +dat
they jumped \off the cliff sie sprangen von der Klippe
the boy fell \off his bike several times der Junge fiel ein paar Mal von seinem Fahrrad [herunter]
he rolled \off the bed er rollte aus dem Bett
the coat slipped \off his arms der Mantel rutschte von seinen Armen
3. after vb (moving away) [weg] von +dat
let's get \off the bus at the next stop lass uns bei der nächsten Bushaltestelle aussteigen
to get \off sb/sth (fam) jdn/etw in Ruhe lassen
4. (away from) weg von +dat
single wires are leading \off the main lines einzelne Drähte führen von der Hauptleitung weg
he managed to stay \off alcohol er schaffte es, keinen Alkohol mehr anzurühren
\off the point nicht relevant
somehow we keep getting \off the point irgendwie kommen wir immer vom Thema ab
\off the record inoffiziell, nicht für die Öffentlichkeit bestimmt
\off the subject nicht zum Thema gehörend
I wish we could talk about something \off the subjects of sports and cars ich würde gerne mal über ein anderes Thema als Sport oder Autos reden
to get \off the subject vom Thema abschweifen
a long way \off doing sth weit davon entfernt, etw zu tun
we're still a long way \off finishing es dauert noch lange, bis wir fertig sind
far \off weit entfernt
we're not far \off London now wir haben [es] nicht mehr weit bis London fam
how far \off finishing the project are we? wie lange werden wir noch brauchen, um das Projekt abzuschließen?
just \off sth in der Nähe einer S. gen
they live just \off the main street sie wohnen gleich an der Hauptstraße
5. (at sea) vor +dat
to anchor \off Blue Bay vor Blue Bay ankern
six miles \off Dunkirk sechs Meilen vor Dünkirchen
6. (absent from)
to be \off work am Arbeitsplatz fehlen
he's been \off work for over six months er war seit sechs Monaten nicht mehr bei der Arbeit
7. (fam: stop liking)
to be \off sb/sth von jdm/etw genug haben
to be \off one's food keinen Appetit haben
to go \off sb/sth jdn/etw nicht mehr mögen
I used to love wine but I've gone \off it recently ich habe immer gerne Wein getrunken, aber seit Kurzem mag ich keinen mehr
8. (not taking)
to be \off sth etw nicht mehr einnehmen müssen
she's well enough to be \off the medicine es geht ihr gut genug, dass sie die Medizin absetzen kann
to be \off the tablets ohne die Tabletten auskommen
to come \off the pill die Pille nicht mehr nehmen
9. (subsisting)
they live \off a small inheritance sie leben von einer kleinen Erbschaft
the car runs \off solar energy der Wagen läuft mit Solarenergie
10. (from source)
I don't like taking money \off you ich möchte kein Geld von dir nehmen
the girl bought the boy's old bike \off him das Mädchen kaufte dem Jungen sein altes Rad ab
to get sth \off sb (fam) etw von jdm bekommen
11. after n (minus) weniger
I take $10 \off the price of the jeans for you ich lasse Ihnen 10 Dollar vom Preis für die Jeans nach
there was $40 or $50 \off most jackets in the shop die meisten Jacken in dem Laden waren um 40 oder 50 Dollar billiger
12.
\off beam BRIT (fam) daneben fam
to be \off beam daneben liegen fam
\off the cuff aus dem Stegreif
to have sb \off his/her feet jdn umwerfen fam
\off one's head nicht ganz bei Trost
he's \off his head er ist nicht mehr ganz bei Trost
she went completely \off her head sie hat komplett den Verstand verloren
\off the top of one's head aus dem Stegreif
\off the wall ausgeflippt fam
to go \off the wall ausflippen fam
II. adv inv
1. (not on) aus
to switch [or turn] sth \off etw ausschalten
2. (away) weg-
someone's run \off with my pen jemand hat mir meinen Stift geklaut fam
let's try to \off early tomorrow lass uns versuchen, morgen frühzeitig loszukommen
I didn't get \off to a very good start this morning der Tag hat für mich nicht gut angefangen
I'm \off nowsee you tomorrow ich gehe jetzt — wir sehen uns morgen
she's \off to Canada next week sie fährt nächste Woche nach Kanada
to drive \off wegfahren
to go \off weggehen
I'm just going \off to the shops ich gehe nur schnell mal einkaufen
to see sb \off jdn verabschieden
3. (removed) ab-
I'll take my jacket \off ich ziehe meine Jacke aus
he helped her \off with her jacket er half ihr aus der Jacke
one of my buttons has come \off einer von meinen Knöpfen ist abgegangen
\off with his head! Kopf ab!
\off with your jacket! zieh die Jacke aus!
4. (completely)
between us we managed to finish \off eight bottles of wine (fam) zusammen schafften wir es, acht Flaschen Wein zu leeren
to burn \off ⇆ sth etw verbrennen
to kill \off ⇆ sth etw vernichten [o ausrotten]
to kill \off germs Keime abtöten
to pay \off ⇆ sth etw abbezahlen
5. (in bad shape) schlecht
to go \off sich akk verschlechtern; food schlecht werden
6. (distant in time) entfernt
your birthday is only one week \off dein Geburtstag ist schon in einer Woche
to be far \off weit weg sein
the exams are so far \off es ist noch so lange hin bis zu den Prüfungen
7. (stopped) abgesagt
the wedding's \off die Hochzeit ist abgeblasen fam
his hockey match was rained \off sein Hockeyspiel fand wegen Regen nicht statt
it's all \off between Philippa and Mike (fam) zwischen Philippa und Mike ist es aus
to call sth \off etw absagen
8. (discounted) reduziert
there's 40% \off this week on all winter coats diese Woche gibt es einen Preisnachlass von 40 % auf alle Wintermäntel
to get money \off Rabatt bekommen
to shut \off streets Straßen sperren
to fence sth \off etw abzäunen
10. (expressing riddance)
we went out to walk \off some of our dinner wir ging raus, um einen Verdauungsspaziergang zu machen
he's gone to sleep \off a headache after rather too much alcohol er ist dabei, seinen Kater auszuschlafen
to laugh sth \off etw mit einem Lachen abtun
III. adj inv
1. (not working) außer Betrieb; (switched off) aus[geschaltet]; tap zugedreht; heating abgestellt
I can't find the \off switch ich kann den Schalter nicht finden
2. pred FOOD (bad) verdorben; milk sauer
the cream is \off die Sahne hat einen Stich BRD
3. (not at work)
to be \off freihaben
to have/take some time \off einige Zeit freibekommen/freinehmen
4. pred (fam: in bad shape) schlecht
I'm having an \off day today ich habe heute einen schlechten Tag
5. (provided for)
sb is badly/well \off jdm geht es [finanziell] schlecht/gut, jd ist schlecht/gut dran fam
I'm quite well \off for sweaters was Pullover angeht, bin ich gut ausgestattet
how are you \off for money? BRIT, AUS wie sieht es bei dir mit dem Geld aus?
6. pred FOOD (run out) aus[gegangen]
7. pred esp BRIT (fam: rude) behaviour daneben fam
that's a bit \off das ist ein dicker Hund [o nicht die feine Art] fam
IV. n no pl
to be ready for the \off bereit zum Gehen sein
V. vt AM (sl)
to \off sb jdn um die Ecke bringen fam, jdn abmurksen sl [o fam umlegen]
* * *
[ɒf]
1. adv
1)

(distance) the house is 5 km off — das Haus ist 5 km entfernt

some way off (from here) — in einiger Entfernung (von hier)

it's a long way off — das ist weit weg; (time) das liegt in weiter Ferne

August isn't/the exams aren't very far off —

Christmas is only a week off — es ist nur noch eine Woche bis Weihnachten

noises off (Theat) — Geräusche pl hinter den Kulissen

2)

(departure) to be/go off — gehen

he's off to school — er ist zur Schule gegangen

(be) off with you! — fort mit dir!, mach, dass du wegkommst!

off with him! — fort or weg mit ihm!

I must be off — ich muss (jetzt) gehen or weg

it's time I was off — es wird or ist (höchste) Zeit, dass ich gehe

where are you off to? — wohin gehen Sie denn?, wohin gehts denn? (inf)

off we go! — los!, auf los gehts los!, na denn man los! (inf)

he's off playing tennis every evening — er geht jeden Abend Tennis spielen

they're off (Sport) — sie sind vom Start

3)

(removal) he had his coat off — er hatte den Mantel aus

he helped me off with my coat — er half mir aus dem Mantel

with his shirt off — ohne Hemd

off with those wet clothes! — raus aus den nassen Kleidern!

the handle has come off — der Griff ist abgegangen

there are two buttons off — es fehlen zwei Knöpfe, da sind zwei Knöpfe ab

off with his head! — herunter mit seinem Kopf!, Kopf ab!

he had the back of the TV off — er hatte die Rückwand des Fernsehers abgenommen

the lid is off — der Deckel ist nicht drauf

4)

(= discount) 3% off (Comm) — 3% Nachlass or Abzug

3% off for cash (Comm) — 3% Skonto, bei Barzahlung 3%

to give sb £5/something off — jdm £ 5 Ermäßigung/eine Ermäßigung geben

he let me have £5 off — er gab es mir (um) £ 5 billiger

5)

(= not at work) to have time off to do sth — (Zeit) freibekommen haben, um etw zu tun

I've got a day off — ich habe einen Tag frei(bekommen)

she's nearly always off on Tuesdays — dienstags hat sie fast immer frei

to be off sick — wegen Krankheit fehlen

6)

(in phrases) off and on, on and off — ab und zu, ab und an

it rained off and on — es regnete mit Unterbrechungen

right or straight off — gleich

2. adj
1) attr (= substandard) year, day etc schlecht

I'm having an off day today — ich bin heute nicht in Form

2) pred (Brit: not fresh) verdorben, schlecht; milk schlecht, sauer; butter ranzig

to go off — schlecht werden

3) pred (= cancelled) match, party, talks abgesagt; (= not available in restaurant) chops, fish aus

I'm afraid veal is off today — Kalbfleisch gibt es heute leider nicht

the bet/agreement is off — die Wette/Abmachung gilt nicht (mehr)

their engagement is off — ihre Verlobung ist gelöst

4) TV, light, machine aus(geschaltet); tap zu(gedreht)

the gas/electricity was off — das Gas/der Strom war abgeschaltet

the brake was off — die Bremse war gelöst

5)

they are badly/well or comfortably off — sie sind nicht gut/(ganz) gut gestellt, sie stehen sich schlecht/(ganz) gut

I am badly off for money/time —

how are we off for time? — wie sieht es mit der Zeit aus?, wie viel Zeit haben wir noch?

he is better/worse off staying in England — er steht sich in England besser/schlechter

6) pred

(= wide of the truth etc) you're off there — da irrst du gewaltig, da vertust du dich

he was quite a bit off in his calculations — er hatte sich in seinen Berechnungen ziemlich or schwer (inf) vertan

7) pred (inf)

that's a bit off! — das ist ein dicker Hund! (inf)

it's a bit off not letting me know — das ist ja nicht die feine Art, mir nicht Bescheid zu sagen

was a bit off — er hat sich ziemlich danebenbenommen

she's been a bit off with me all week — sie hat sich die ganze Woche mir gegenüber etwas komisch verhalten

3. prep
1) (indicating motion, removal etc) von (+dat)

he jumped off the roof — er sprang vom Dach

once you are off the premises — sobald Sie vom Gelände (herunter) sind

I got it off my friend (inf) — ich habs von meinem Freund (gekriegt) (inf)

he borrowed money off his father (inf) — er lieh sich (dat)

they dined off chicken — sie aßen Hühnchen

we live off cheese on toast — wir leben von Käse und Toastbrot

I'll take something off the price for you — ich lasse Ihnen vom or im Preis etwas nach

he got £2 off the shirt — er bekam das Hemd £ 2 billiger

the lid had been left off the tin — jemand hatte den Deckel nicht wieder auf die Büchse getan

the coat has two buttons off it — am Mantel fehlen zwei Knöpfe

which coat is that button off? — von welchem Mantel ist dieser Knopf?

2) (= distant from) ab(gelegen) von (+dat); (= in a side street from) in einer Nebenstraße von (+dat); (NAUT) vor (+dat)

the house was just off the main road — das Haus lag in unmittelbarer Nähe der Hauptstraße

one mile off the main road — eine Meile von der Hauptstraße weg or entfernt

height off the ground — Höhe vom Boden (weg)

just off Piccadilly — in der Nähe von Piccadilly, gleich bei Piccadilly

a road off Bank Street — eine Querstraße zur Bank Street

3)

off the map — nicht auf der Karte

I just want it off my hands — ich möchte das nur loswerden

See:
duty, food etc
* * *
off [ɒf]
A adv
1. (meist in Verbindung mit Verben) fort, weg, davon:
be off
a) weg oder fort sein,
b) (weg)gehen,
c) SPORT starten;
be off!, off you go!, off with you! fort mit dir!, weg!;
off to bed with you! ins Bett mit euch!;
where are you off to? wo gehst du hin?;
he’s off sick today er hat sich für heute krankgemeldet
2. ab…, aus…, los…:
the apple is off der Apfel ist ab;
have one’s shoes off seine oder die Schuhe ausgezogen haben; academic.ru/33817/hat">hat Bes Redew
3. weg, entfernt:
three miles off
4. Zeitpunkt: von jetzt an, hin:
Christmas is a week off bis Weihnachten ist es eine Woche;
off and on
a) ab und zu, hin und wieder,
b) ab und an, mit (kurzen) Unterbrechungen
5. 5% off WIRTSCH 5% Nachlass
6. TECH aus (geschaltet), abgeschaltet, abgestellt (Maschine, Radio etc), (ab)gesperrt (Gas etc), zu (Hahn etc):
“off” „aus“
7. be off ausfallen, nicht stattfinden:
the bet is off die Wette gilt nicht mehr;
their engagement is off sie haben ihre Verlobung gelöst;
the whole thing is off die ganze Sache ist abgeblasen oder ins Wasser gefallen (beide umg)
8. aus(gegangen), (aus)verkauft, nicht mehr vorrätig, alle:
oranges are off
9. frei (von Arbeit):
take a day off sich einen Tag freinehmen;
have one day a week off einen Tag in der Woche freihaben;
give sb the afternoon off jemandem den Nachmittag freigeben;
she’s off today sie hat heute ihren freien Tag
10. ganz, zu Ende: die Verbindungen mit den verschiedenen Verben
11. WIRTSCH flau:
the market is off
12. nicht mehr frisch, (leicht) verdorben (Nahrungsmittel):
the milk is off die Milch hat einen Stich umg
13. SPORT nicht in Form
14. besonders US im Irrtum:
you are off on that point da bist du auf dem Holzweg umg
15. be a little off umg einen (leichten) Stich haben
16. SCHIFF vom Lande etc ab
17. well (badly) off gut (schlecht) d(a)ran oder gestellt oder situiert;
how are you off for …? wie sieht es bei dir mit … aus?, wie steht es bei dir mit …?
B präp
1. weg von, fort von, von (… weg oder ab oder herunter):
climb off the horse vom Pferd (herunter)steigen;
take sth off the table etwas vom Tisch (weg)nehmen;
he drove them off the seas er vertrieb sie von den Weltmeeren;
eat off a plate von einem Teller essen;
cut a slice off the loaf eine Scheibe vom Laib abschneiden;
take 5 percent (Br per cent) off the price 5 Prozent vom Preis abziehen
2. weg von, entfernt von, abseits von (oder gen), von … ab:
a street off Piccadilly eine Seitenstraße von Piccadilly;
off the ball SPORT ohne Ball;
sing off the note falsch singen;
be off size vom Maß abweichen
3. frei von: duty A 2
4. be off sth
a) etwas nicht mehr mögen,
b) kuriert von etwas sein umg:
be off smoking nicht mehr rauchen; drug A 2
5. SCHIFF auf der Höhe von Trafalgar etc, vor der Küste etc:
three miles off shore
6. von: dine A
C adj
1. (weiter) entfernt
2. Seiten…, Neben…:
off street
3. fig Neben…, sekundär, nebensächlich
4. recht(er, e, es) (von Tieren, Fuhrwerken etc):
the off hind leg das rechte Hinterbein;
the off horse das rechte Pferd, das Handpferd
5. SCHIFF weiter von der Küste entfernt, seewärts gelegen
6. ab(-), los(gegangen), weg:
the button is off der Knopf ist ab
7. (arbeits-, dienst)frei:
an off day ein freier Tag ( C 8)
8. schlecht:
an off day ein schlechter Tag (an dem alles misslingt) ( C 7);
I’m having one of my off days heute geht mir alles schief, das ist heute nicht mein Tag;
he must have written this on an off day er muss einen schlechten Tag gehabt haben, als er das geschrieben hat;
an off year for fruit ein schlechtes Obstjahr; off year
9. besonders WIRTSCH flau, still, tot:
off season auch Nebensaison f
10. besonders WIRTSCH minderwertig, von schlechter Qualität:
off shade Fehlfarbe f
11. I am feeling rather off today ich bin heute nicht ganz auf der Höhe umg
12. fig schwach, entfernt: chance A 3
D v/t US sl jemanden umlegen
E v/i meist imp verschwinden
F int fort!, weg!, raus!:
hands off! Hände weg!
* * *
1. adverb
1) (away, at or to a distance)

be a few miles off — wenige Meilen entfernt sein

the lake is not far off — der See ist nicht weit [weg od. entfernt]

Christmas is not far off — es ist nicht mehr lang bis Weihnachten

some way off — in einiger Entfernung

where are you off to? — wohin gehst du?

I must be off — ich muss fort od. weg od. los

I'm off now — ich gehe jetzt

off we go! — (we are starting) los od. ab geht's!; (let us start) gehen/fahren wir!

get the lid off — den Deckel abbekommen

2) (not in good condition) mitgenommen

the meat etc. is off — das Fleisch usw. ist schlecht [geworden]

be a bit off — (Brit. fig.) ein starkes Stück sein (ugs.)

3)

be off — (switched or turned off) [Wasser, Gas, Strom:] abgestellt sein

the light/radio etc. is off — das Licht/Radio usw. ist aus

put the light off — das Licht ausmachen

is the gas tap off? — ist der Gashahn zu?

4)

be off — (cancelled) abgesagt sein; [Verlobung:] [auf]gelöst sein

is Sunday's picnic off? — fällt das Picknick am Sonntag aus?

off and on — immer mal wieder (ugs.)

5) (not at work) frei

on my day off — an meinem freien Tag

take/get/have a week etc. off — eine Woche usw. Urlaub nehmen/bekommen/haben

be off sick — wegen Krankheit fehlen

6) (no longer available)

soup etc. is off — es gibt keine Suppe usw. mehr

7) (situated as regards money etc.)

he is badly etc. off — er ist schlecht usw. gestellt

we'd be better off without him — ohne ihn wären wir besser dran

there are many people worse off than you — vielen geht es schlechter als dir

how are you off for food? — wieviel Essbares hast du noch?

be badly off for something — mit etwas knapp sein

2. preposition
1) (from) von

cut a couple of slices off the loaf — einige Scheiben Brot abschneiden

2)

be off school/work — in der Schule/am Arbeitsplatz fehlen

3) (diverging from)

get off the subject — [vom Thema] abschweifen

be off the point — nicht zur Sache gehören

4) (designed not to cover)

off-the-shoulder — schulterfrei [Kleid]

5) (having lost interest in)

be off something — etwas leid sein od. haben (ugs.)

be off one's food — keinen Appetit haben

6) (leading from, not far from)

just off the square — ganz in der Nähe des Platzes

a street off the main road — eine Straße, die von der Hauptstraße abgeht

7) (to seaward of) vor (+ Dat.)
3. adjective

the off side — (Brit.) (when travelling on the left/right) die rechte/linke Seite

* * *
adj.
ausgeschaltet adj.
entfernt adj.
fort adj.
von adj. prep.
aus präp.

English-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • off — off …   Dictionnaire des rimes

  • off — [ ɔf ] adj. inv. et adv. • 1944; de l angl. off screen « hors de l écran » ♦ Anglic. 1 ♦ Adj. Cin., télév. Qui n est pas sur l écran, n est pas lié à l image; hors champ (opposé à in). Le narrateur est off. Une voix off commente la scène. Adv. En …   Encyclopédie Universelle

  • Off — ([o^]f; 115), adv. [OE. of, orig. the same word as R. of, prep., AS. of, adv. & prep. [root]194. See {Of}.] In a general sense, denoting from or away from; as: [1913 Webster] 1. Denoting distance or separation; as, the house is a mile off. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • off — off1 [ôf, äf] adv. [LME var. of of,OF1, later generalized for all occurrences of of in stressed positions] 1. so as to be or keep away, at a distance, to a side, etc. [to move off, to ward off] 2. so as to be measured, divided, etc. [to pace off …   English World dictionary

  • off — off; cast·off; off·en; off·ing; off·ish; off·let; off·scape; off·sid·er; off·spring; off·ward; stand·off·ish; off·hand·ed·ly; off·hand·ed·ness; off·ish·ly; off·ish·ness; off·wards; stand·off·ish·ly; stand·off·ish·ness; …   English syllables

  • off — (izg. ȍf) prid. DEFINICIJA term. 1. koji nije aktiviran, izvan službe; isključen 2. koji je drugačiji od uobičajenog, normalnog, standardnog; osebujan 3. koji je izvan službenog dijela programa, rasprave, razgovora SINTAGMA offbeat (izg. offbȋt)… …   Hrvatski jezični portal

  • Off! — Жанр Хардкор панк Годы с 2009 Страна …   Википедия

  • Off — Off, prep. Not on; away from; as, to be off one s legs or off the bed; two miles off the shore. Addison. [1913 Webster] {Off hand}. See {Offhand}. {Off side} (Football), out of play; said when a player has got in front of the ball in a scrimmage …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off — Off, a. 1. On the farther side; most distant; on the side of an animal or a team farthest from the driver when he is on foot; in the United States, the right side; as, the off horse or ox in a team, in distinction from the {nigh} or {near} horse… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Off — steht für: Off Broadway oder Off Theater, Begriffe aus dem Theaterbereich Off camera, Erzählstimmen, Geräusche und Musik in einer visuellen Produktion, die zu hören, aber nicht zu sehen sind (aus dem Off) Die Abkürzung Off steht für: Offenbarung… …   Deutsch Wikipedia

  • off — s.m.inv., agg.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. s.m.inv., agg.inv., in diciture su interruttori, apparecchiature spec. elettriche e sim., indica che non è attivato, che non è in funzione: l interruttore è sull off, posizione off, l amplificatore è… …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”